MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我给老师第一次寄信。^^*(这文章对不对?ㅎㅎ)
작성자 : banana9373 작성일 : 2008/10/12 조회수 : 11298
老师好! 我是全成宰。先对不起你。我给您添麻烦了。我没想到在信息板上给老师留言。

改成“首先我要向您说声对不起”(其实不用向我道歉,您没给我带来任何麻烦^^)

事实我在大学已经学习语法。所以我确实没有问题。但,真的问题是我又不好意思又紧张地说

“事实”改为“事实上/其实”,后者常常放在句首,用来引出真相。

“学习语法”改为“学习过语法/学习语法了”,“过”和“了”体现出动作的完成。

改为“但是真正存在的问题是,会话时我总是紧张又不好意思。”

因为我跟老师的时候,我经常忘。ㅠㅠ这是很悲惨     不过,我知道总是自己巴结。所以,我在信息板     短的日记。

“说”改为“说话”,前者只是一个单纯的动作而已。

把“了”去掉,韩国人在会话的时候习惯性的在句尾加“了”,以后要避免一下。

“不过”要改为“还有/并且”,因为从上下文来看,并没有转折的迹象,应该是承接才对。

“信息板上"会更好,因为加上了方位介词“上”。

“留"改为“留下/写下”,“下”在这里做补语,表示动作的完成的状态。


老师日记以后,请告诉我什么部分出错了。~秋天了。天气凉了! 老师也注意着凉。  

“看”改为“看过”表示动作的完成。

因该是这个“呵”才对,汉语里,同音的字很多,要注意。

“也注意着凉”的意思是您希望老师着凉,^^正确的表达方式是“注意别着凉”

 *附记 -别担心老师~ 现在我要问您了!! 我们都加油!!

这句话的正确表达是 :“老师,您别担心!从现在开始我会经常问您问题的!我们一起加油!”
 


全小姐,老师很高兴看到您的来信! 写得不错,错误的地方老师已经给您纠正了,如果还有不明白的地方,可随时给我留言。 (2008.10.13 09:15) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1202   王老师~~ [2] so****** 2009-07-24 12:57 [완료] 8890
1201   wangsha 老师 [2] ou****** 2009-07-23 20:26 [완료] 6405
1200   niuzhimei laoshi [1] ba**** 2009-07-23 13:49 [진행] 48
1199   [徐小存]0723 [1] me***** 2009-07-23 10:53 [완료] 39
1198   jin lian yu 선생님~ [1] so***** 2009-07-22 10:56 [완료] 7325
1197   谈谈金融危机对社会的影响。 [1] qo***** 2009-07-22 06:37 [완료] 8649
1196   好久没听过的单词“可爱” 哈哈哈 [1] oo*** 2009-07-22 00:41 [완료] 43
1195   laoshi [1] ad*** 2009-07-21 19:00 [완료] 32
1194   老师~ [1] qo***** 2009-07-21 08:50 [완료] 7571
1193   수업연기요청 해외출장 [1] 11**** 2009-07-21 01:29 [완료] 8256
1192   7/21 화요일 휴강요청드려요 mi****** 2009-07-21 00:59 [완료] 8011
1191   我的周末生活 [3] qo***** 2009-07-20 23:29 [완료] 10762
1190   对保护环境的看法和意见 [1] ma****** 2009-07-20 22:04 [완료] 51
1189   怎么办? [1] na****** 2009-07-20 21:47 [완료] 39
1188   王老师,真对不起你。 [1] ch****** 2009-07-20 20:08 [완료] 39
  1241  1242  1243  1244  1245  1246  1247  1248  1249  1250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶