로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
lao shi~
작성자 :
dbwndudwkd
작성일 :
2008/09/26
조회수 :
13353
ao shi kan yi xia wo de zuo ye~
老师看一下我的作业
wo yong de ci you mei you bu dui de di fang~
我有没有不对的地方
中国贸易公司使团韩国电子/汽车公司访问日程表。
抵达仁川机场。(贸易公司代表xx前往迎接)
在贸易中心
吃
午餐。
中间最好加一个动词
在贸易办公室会谈以及日程介绍。
往前Chung Gae Chun 游览。
在饭店进
行
宴会。
从饭店出发。
Su Won三星公司访问参观工厂以及
跟厂长会谈。(xx科长陪同)
在Su Won
吃
午餐。
前往民俗村游览。
到饭店。
在饭店
吃
晚餐。
退房房间
。
可以说“退房间”或者“退房”,不能说“
退房房间”
在餐厅午餐后向Ulsan出发。
参观Ulsan 现代汽车以及跟生产部长会谈。
抵达Kyung ju在饭店进。
这句话有一点问题,我没有明白你要表达的是什么意思
在Kyung ju餐厅
进行
中式晚餐。
这句重要加一个动词
从饭店出发前往Kyung ju游览。
举行
告别宴会。(Kyung ju饭店二楼宴会厅)
参观 Pohang Posco。
离开韩国。(贸易公司代表xx送往机场)
dao zher! hen duo ba~ na xin ku lao shi
^0^
到这,很多吧,那辛苦老师了。
于小姐接待计划写得不错,思路很清晰,个别有几处错误,我已经帮你进行了修改。于小姐真不好意思,星期五我的课比较多,所以没有看到你的作业,今天才帮你进行修改,希望没有耽误你交作业。^0^
(2008.09.29 18:31)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16562
[刘亚 liuya]
20161020 [3]
co**********
2016-10-21 11:23
[완료]
15
16561
[刘亚 liuya]
这是什么意思?^_^ [1]
db******
2016-10-21 07:18
[완료]
20
16560
[李令娣 lilingdi*]
老师 [1]
sa*****
2016-10-20 14:50
[완료]
10
16559
请修改 [1]
sh******
2016-10-20 11:17
[완료]
22
16558
[刘亚 liuya]
老师~ [1]
db******
2016-10-20 11:07
[완료]
15
16557
[刘亚 liuya]
20161019 [1]
co**********
2016-10-20 09:57
[완료]
12
16556
[赵娟 zhaojuan*]
설명해주세요. [1]
ch******
2016-10-20 09:01
[완료]
8
16555
王老师 [1]
zh****
2016-10-19 23:06
[완료]
9
16554
[刘亚 liuya]
20161018 [2]
co**********
2016-10-19 11:47
[완료]
14
16553
[赵娟 zhaojuan*]
설명해주세요. [1]
ch******
2016-10-19 09:47
[완료]
4
16552
老师! [1]
su*****
2016-10-18 21:02
[완료]
9
16551
[赵娟 zhaojuan*]
老师你好 [1]
sm****
2016-10-18 18:48
[완료]
15
16550
[赵娟 zhaojuan*]
对不起。。。 [1]
gi****
2016-10-18 18:31
[완료]
2985
16549
请你帮我改一下 [1]
du*******
2016-10-17 17:15
[완료]
21
16548
[韩琳 hanlin*]
老师 [1]
ge*******
2016-10-17 15:56
[완료]
11
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶