로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
我有几个问题
작성자 :
nyk5138
작성일 :
2020/03/04
조회수 :
7898
我听写了我们课的内容
但是我不明白了几个内容
1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?
2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
li******
1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。
(2020.03.04 08:07)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6180
看今天的新闻 [3]
ss*****
2011-08-02 13:35
[완료]
14
6179
[常烟琳 changyanlin*]
常老师好! [1]
wo******
2011-08-02 11:08
[완료]
12
6178
歌 [3]
ss*****
2011-08-02 10:17
[완료]
17
6177
수업시간에 번역해주세요. [10]
ch******
2011-08-02 09:53
[완료]
19
6176
6 [1]
me*****
2011-08-02 07:00
[완료]
29
6175
老师1-2 [1]
me*****
2011-08-02 06:47
[완료]
19
6174
老师1-1 [1]
me*****
2011-08-02 06:46
[완료]
26
6173
老师,两个单词有什么差别? [4]
ot******
2011-08-02 00:12
[완료]
12
6172
我们明天上课的内容~ [1]
na****
2011-08-01 23:03
[완료]
7
6171
^^ [1]
bl*****
2011-08-01 19:48
[완료]
12
6170
[初chu]
明天见! [1]
jg****
2011-08-01 13:37
[완료]
13
6169
老师好 [1]
pe******
2011-08-01 13:22
[완료]
15
6168
哈哈哈 [1]
ma**********
2011-08-01 13:02
[완료]
3068
6167
我想改上上课时间 [1]
st****
2011-08-01 11:52
[완료]
13
6166
赵娟老师~ [1]
do********
2011-08-01 10:58
[완료]
15
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶