로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
我有几个问题
작성자 :
nyk5138
작성일 :
2020/03/04
조회수 :
7756
我听写了我们课的内容
但是我不明白了几个内容
1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?
2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
li******
1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。
(2020.03.04 08:07)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
8310
.. [1]
ot******
2012-07-06 11:33
[완료]
11
8309
zhaotong선생님 몸은 괜찮으십니까?? [1]
lh*****
2012-07-06 10:45
[완료]
49
8308
[初chu]
你好~ 初蕴老师 [2]
di*****
2012-07-06 10:28
[완료]
12
8307
아프셨군요 [1]
so*******
2012-07-06 08:57
[완료]
14
8306
老师您好 [1]
ko*******
2012-07-06 01:19
[완료]
10
8305
很有意思的漫画. [1]
wi*********
2012-07-05 22:23
[완료]
14
8304
韩国的水果 [1]
po****
2012-07-05 21:25
[완료]
4867
8303
개인자료9 [1]
ko*****
2012-07-05 20:28
[완료]
14
8302
今天~ [1]
al*******
2012-07-05 17:23
[완료]
9
8301
老师好! [1]
ji********
2012-07-05 13:45
[완료]
8
8300
提问 [1]
ir*****
2012-07-05 13:19
[완료]
4033
8299
老师好 [1]
ye******
2012-07-05 11:28
[완료]
10
8298
老师好~ [1]
hu*****
2012-07-05 11:07
[완료]
9
8297
我是曺玟廷。 [1]
we*****
2012-07-05 09:52
[완료]
16
8296
请帮助我翻译。 [1]
xi******
2012-07-05 09:30
[완료]
3760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶