MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 7725
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8835   老师~^^ [1] sj**** 2012-09-19 01:06 [완료] 12
8834   老师~! [1] el**** 2012-09-18 21:34 [완료] 12
8833   老师!这是两个hsk6及问题。 [2] to***** 2012-09-18 20:11 [완료] 2369
8832   朝鲜时代的身份制度 [1] po**** 2012-09-18 18:08 [완료] 3877
8831   표현이 맞나봐주세요, [3] ch****** 2012-09-18 18:02 [완료] 14
8830   표현이 맞나 봐주세요. [2] ch****** 2012-09-18 18:01 [완료] 14
8829   어제 말씀드린 단어^^ [1] yo****** 2012-09-18 14:52 [완료] 3538
8828   [初chu] 老师 [1] sa***** 2012-09-18 14:02 [완료] 11
8827   老师 [2] pi******* 2012-09-18 13:11 [완료] 13
8826   [赵娟 zhaojuan*] 선생니임~~~ [1] ha******* 2012-09-18 09:53 [완료] 9
8825   周末。。。 [1] ki****** 2012-09-18 09:21 [완료] 9
8824   去韩国旅游,英主意什么? [1] rs**** 2012-09-17 23:21 [완료] 1470
8823   老师看看 [1] di****** 2012-09-17 23:14 [완료] 8
8822   개인자료 [1] ko***** 2012-09-17 22:39 [완료] 4
8821   陶器 [1] we***** 2012-09-17 22:21 [완료] 7
  731  732  733  734  735  736  737  738  739  740  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶