MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我重新写了~ 请看看啊~
작성자 : kiruk77 작성일 : 2009/11/06 조회수 : 6194
《我们需要积极的姿势
                           姿态
我认为即使把吃奶的力气使尽,一定要开辟该新市场。
                             去掉“也”
第一个人的看法是“不求有功,但求无过。”这就是“伏地不动”。

反而第二个人的看法是“不到黄河不死心,撞南墙回头。” 可以说一个很积极的人。
相反的
目前社会的变化程度很快,并且经常发现以前不能预想的事情。在这样的境况下依然如故的方法怎么会成功呢? 
                    速度
比方说我们国家的手机市场已经饱和了。据有个报道,全人口的9已经拥有手机。
                                                    去掉“有个”              9成的全国人口
所以制造手机公司不得不赤字竞争。不敢保证昨天俏销的手机,明天也卖得很好。
                                                                                 畅销
如果制造手机公司找不到新市场,新技术的话,这个公司的破产是明若观火的。
                                                           去掉“种”                                            必然
在目前经济危机下每个人的生活不太稳定。所以人们都容易的追求稳定的事情。这样的倾向在年轻人中更明显。

只有我们年轻人的无限挑战,才能克服目前的危机。

综上所述,我们需要积极的姿势。不用怕失败。因为不做什么,我们就一点儿也不得。
                                     姿态
时刻牢记积极的姿势,为我们的挑战做出自己力所能的事情。
 保持           姿态
 


基本结构能够把握,但是在题目的拟定、文章的开始以及论证过程存在一些问题,等上课的时候,我再详细地告诉你~~ (2009.11.06 14:44) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18047   [汤双双 tangshuangshuang*] 两个句子/红色的平方 [1] gu******** 2018-04-20 22:35 [완료] 6
18046   提问 [1] sh******* 2018-04-20 20:19 [완료] 13
18045   老师 您好! [1] wa***** 2018-04-20 15:38 [완료] 9
18044   [常烟琳 changyanlin*] 常老师!! [1] lk***** 2018-04-20 12:42 [완료] 10
18043   [汤双双 tangshuangshuang*] 周到 [1] gu******** 2018-04-19 22:00 [완료] 7
18042   [汤双双 tangshuangshuang*] 舒适 vs. 舒服 / 一定,从来/ 又……又…… [1] gu******** 2018-04-19 15:17 [완료] 7
18041   练习问题 [1] wi****** 2018-04-19 11:45 [완료] 11
18040   [初chu] 面试问题(完) [1] wi****** 2018-04-19 09:40 [완료] 40
18039   老师好! [1] da****** 2018-04-19 00:27 [완료] 11
18038   [初chu] 请修改 [1] wi****** 2018-04-18 22:51 [완료] 25
18037   面试质问2 [2] wi****** 2018-04-18 16:45 [완료] 18
18036   请修改 [4] sh****** 2018-04-18 11:46 [완료] 16
18035   老师好! [1] da****** 2018-04-18 00:32 [완료] 10
18034   老师请看一下。 [1] se******** 2018-04-17 15:46 [완료] 11
18033   面试质问 [1] wi****** 2018-04-17 12:12 [완료] 20
  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶