로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
确认一下,我了解的词汇,句子的意思
작성자 :
sean
작성일 :
2017/08/23
조회수 :
6377
问1: “不照了”这个句子 除了 “不要拍个照片“的意思外,也有 “不行了“的意思吗?
问2: 大家都齐了啊 (大家都来好了的意思?这合影时说的)
问3 A: 借我点钱呗。
B: 我的钱 都在股市里套得牢牢的
(套得牢牢的意思是 都买了股票,而且买的赔钱?)
1051490 妈:早点休息啊,明天你们就到宿舍去了。
今天晚上你就把她睡了。
问4 (今晚 有点勉强给她做事?--;)
看她(小孔)明天早上还敢往哪里跑。
问5 (做事后看看她能不能逃跑?--;)
王老:行了,你快睡吧
911984 你能来助阵,我高兴
问6(这句子里 助阵的意思是“支持”吗?)
谢谢老师!托你的福,我感觉汉语水平天天进步!
se**
└ re) 非常感谢,小孔这女人神秘的女人,晚上她反而积极同房了--;,但后面好像她还有故事。哈哈,很有意思呗。
(2017.08.23 15:31)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
su*****
问题一 不照了就是不拍照的意思,没有别的意思。
问题二 大家都齐了 就是大家都到了,人数齐了的意思。
问题三 套的牢牢的,一般是指自己买的股票跌了,自己又舍不得卖,卖的话,就赔了,所以还在股票里放着。
问题四 句子的意思是,今晚和她同房(做夫妻生活)有点困难。
问题五 圆房之后,看她还能不能逃走。【给我的感觉,小孔似乎不太喜欢这个人呢?小孔经常有逃跑的举动吗?】
问题六 助阵是支持的意思^^
(2017.08.23 13:26)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6893
[刘亚 liuya]
老师您好。 [1]
bo****
2011-11-30 12:53
[완료]
13
6892
老师~ [17]
re******
2011-11-30 09:03
[완료]
35
6891
laoshi ^^* [1]
ch*****
2011-11-30 08:56
[완료]
14
6890
小存老师~你好~^^ [2]
yu*****
2011-11-29 22:17
[완료]
14
6889
老师,这是我的照片! [1]
be*******
2011-11-29 21:11
[완료]
18
6888
哈哈 [1]
qu******
2011-11-29 18:04
[완료]
14
6887
[初chu]
老师~ [1]
bl********
2011-11-29 15:00
[완료]
17
6886
번역해주세요. [1]
ch******
2011-11-29 11:06
[완료]
20
6885
lao shi [1]
ha*******
2011-11-29 02:21
[완료]
11
6884
好久不见了! [1]
da******
2011-11-28 23:52
[완료]
12
6883
老师~ [1]
da******
2011-11-28 23:25
[완료]
12
6882
老师,晚上好! [2]
li*****
2011-11-28 23:16
[완료]
17
6881
[刘亚 liuya]
老师晚上好~ [1]
wh*****
2011-11-28 22:21
[완료]
15
6880
laoshi~ [1]
si*****
2011-11-28 21:03
[완료]
3137
6879
你好吗?? [1]
gh*****
2011-11-28 21:00
[완료]
9
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶