로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
确认一下,我了解的词汇,句子的意思
작성자 :
sean
작성일 :
2017/08/23
조회수 :
5484
问1: “不照了”这个句子 除了 “不要拍个照片“的意思外,也有 “不行了“的意思吗?
问2: 大家都齐了啊 (大家都来好了的意思?这合影时说的)
问3 A: 借我点钱呗。
B: 我的钱 都在股市里套得牢牢的
(套得牢牢的意思是 都买了股票,而且买的赔钱?)
1051490 妈:早点休息啊,明天你们就到宿舍去了。
今天晚上你就把她睡了。
问4 (今晚 有点勉强给她做事?--;)
看她(小孔)明天早上还敢往哪里跑。
问5 (做事后看看她能不能逃跑?--;)
王老:行了,你快睡吧
911984 你能来助阵,我高兴
问6(这句子里 助阵的意思是“支持”吗?)
谢谢老师!托你的福,我感觉汉语水平天天进步!
se**
└ re) 非常感谢,小孔这女人神秘的女人,晚上她反而积极同房了--;,但后面好像她还有故事。哈哈,很有意思呗。
(2017.08.23 15:31)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
su*****
问题一 不照了就是不拍照的意思,没有别的意思。
问题二 大家都齐了 就是大家都到了,人数齐了的意思。
问题三 套的牢牢的,一般是指自己买的股票跌了,自己又舍不得卖,卖的话,就赔了,所以还在股票里放着。
问题四 句子的意思是,今晚和她同房(做夫妻生活)有点困难。
问题五 圆房之后,看她还能不能逃走。【给我的感觉,小孔似乎不太喜欢这个人呢?小孔经常有逃跑的举动吗?】
问题六 助阵是支持的意思^^
(2017.08.23 13:26)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16658
[刘亚 liuya]
长期延期要请(11/23~25) [1]
sw*****
2016-11-16 10:50
[완료]
4430
16657
[孙丽丽 sunlili]
学习日记 [1]
da*****
2016-11-16 02:38
[완료]
14
16656
어떤것이 맞아요? [1]
sm*****
2016-11-15 23:54
[완료]
7
16655
이 문장 해석이 어떻게 되요? [1]
sm*****
2016-11-15 23:49
[완료]
8
16654
请修改 [1]
sh******
2016-11-15 16:22
[완료]
10
16653
[李令娣 lilingdi*]
설명해주세요. [1]
ch******
2016-11-15 12:38
[완료]
5
16652
老师 ♡ [1]
pa********
2016-11-15 10:48
[완료]
8
16651
睡懒觉 [1]
ch****
2016-11-14 17:34
[완료]
11
16650
[初chu]
老师! :) [2]
wo******
2016-11-14 16:38
[완료]
13
16649
[初chu]
老师!您好! [2]
wo******
2016-11-14 11:15
[완료]
14
16648
我有问题。 [3]
sm*****
2016-11-14 01:20
[완료]
17
16647
[刘亚 liuya]
问题^_^ [1]
db******
2016-11-13 19:33
[완료]
15
16646
老师 你好 [1]
ja*****
2016-11-13 16:25
[완료]
7
16645
[孙丽丽 sunlili]
老师! [1]
fr*********
2016-11-11 18:44
[완료]
5
16644
造句 [1]
ba*****
2016-11-11 14:39
[완료]
27
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶