로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
确认一下,我了解的词汇,句子的意思
작성자 :
sean
작성일 :
2017/08/23
조회수 :
4332
问1: “不照了”这个句子 除了 “不要拍个照片“的意思外,也有 “不行了“的意思吗?
问2: 大家都齐了啊 (大家都来好了的意思?这合影时说的)
问3 A: 借我点钱呗。
B: 我的钱 都在股市里套得牢牢的
(套得牢牢的意思是 都买了股票,而且买的赔钱?)
1051490 妈:早点休息啊,明天你们就到宿舍去了。
今天晚上你就把她睡了。
问4 (今晚 有点勉强给她做事?--;)
看她(小孔)明天早上还敢往哪里跑。
问5 (做事后看看她能不能逃跑?--;)
王老:行了,你快睡吧
911984 你能来助阵,我高兴
问6(这句子里 助阵的意思是“支持”吗?)
谢谢老师!托你的福,我感觉汉语水平天天进步!
se**
└ re) 非常感谢,小孔这女人神秘的女人,晚上她反而积极同房了--;,但后面好像她还有故事。哈哈,很有意思呗。
(2017.08.23 15:31)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
su*****
问题一 不照了就是不拍照的意思,没有别的意思。
问题二 大家都齐了 就是大家都到了,人数齐了的意思。
问题三 套的牢牢的,一般是指自己买的股票跌了,自己又舍不得卖,卖的话,就赔了,所以还在股票里放着。
问题四 句子的意思是,今晚和她同房(做夫妻生活)有点困难。
问题五 圆房之后,看她还能不能逃走。【给我的感觉,小孔似乎不太喜欢这个人呢?小孔经常有逃跑的举动吗?】
问题六 助阵是支持的意思^^
(2017.08.23 13:26)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
617
韩先生^^
ad***
2009-03-02 14:22
[진행]
10342
616
laoshi [1]
ad***
2009-03-02 09:45
[완료]
49
615
niuzhimei老师~~~ [1]
sm********
2009-02-28 22:58
[완료]
10191
614
老师 [1]
ad***
2009-02-28 00:45
[완료]
56
613
질문입니다 [1]
zz*******
2009-02-27 17:25
[완료]
60
612
wang lao shi! [1]
ji*******
2009-02-27 17:02
[완료]
8435
611
王老师~! [1]
ad*******
2009-02-27 13:16
[완료]
11833
610
第一次上课以后~~ [1]
pp******
2009-02-27 11:00
[완료]
8767
609
sundi 老师~* [1]
pu******
2009-02-27 09:53
[완료]
37
608
老师~~♥ [1]
km*****
2009-02-26 16:41
[완료]
11749
607
如果我汉语说得流利的话~~~ [1]
su********
2009-02-26 14:44
[진행]
58
606
whansha 老师〉〉 这两天我有点儿不舒服。 [1]
xu*******
2009-02-26 00:43
[완료]
12714
605
niuzhimei老师 [1]
sm********
2009-02-25 22:44
[완료]
8602
604
讨论话题 [1]
je****
2009-02-25 22:15
[완료]
69
603
王老师你好? [1]
sm******
2009-02-25 18:06
[완료]
10297
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶