로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
niu lao shi
작성자 :
she9877
작성일 :
2009/11/04
조회수 :
7698
지금 중국어가 입력되지않아 우리글로 글올립니다.
동아리 모임때 쓸건데
\"우리 여중 맞은편 언덕위에 여고가 있었는데 검은색플레어스커트(A형)을 입고
긴머리를 양갈래로 길게 딴 여학생들의 모습이 너무 여성스럽고 아름다워서 그 여고를
가고 싶었다\" 하는 말을 중국어로 부탁할께요
아침 일찍 information에 글 올렸는데 아직해답이 없어 다시 강사게시판에 올립니다.
죄송하지만 조금 급해서요...^^
这样写的话,也是可以的,在中国,喇叭裙是“ 裙子形态的一种。 从腰到下摆像盛开的喇叭花,有自然的波浪。有全圆式和半圆式裁剪两种方法”你说的是这样的裙子吗?
(2009.11.05 07:12)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
sh*****
我现在看了老师写的.真谢谢了. 可是我觉得跟我想说的不完全一样. 把山上换成坡上, 把A型裙子换成喇叭裙,这样也可以吗? '
(2009.11.04 23:26)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
我看不懂韩国语,所以让别的老师帮我看了下,呵呵,说说大体意思吧:我们女中对面的山上有一个女高,那里的女学生穿着A型裙子,扎着两个麻花辫,看起来太漂亮、太淑女了,所以我想去那个高中“你看看对吗?
(2009.11.04 16:51)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
18203
[初chu]
老师。。 [1]
ca*****
2018-07-23 15:40
[완료]
10
18202
复习 [3]
ce*****
2018-07-21 18:41
[완료]
14
18201
[李双萍 lishuangping]
请改写一下 [1]
qo******
2018-07-20 14:12
[완료]
5
18200
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师。 [1]
qn******
2018-07-20 14:04
[완료]
8
18199
[常烟琳 changyanlin*]
你好 [1]
ka*****
2018-07-19 12:16
[완료]
11
18198
提问 [2]
sh*******
2018-07-18 18:32
[완료]
22
18197
老师好! [1]
bb*******
2018-07-18 16:17
[완료]
16
18196
请修改 [1]
sh******
2018-07-18 15:26
[완료]
10
18195
老师好 [1]
bb*******
2018-07-16 17:52
[완료]
14
18194
你好 [1]
ji****
2018-07-15 14:58
[완료]
4
18193
[李双萍 lishuangping]
请改写一下 [1]
qo******
2018-07-13 00:05
[완료]
6
18192
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师。。 [1]
qn******
2018-07-12 16:13
[완료]
7
18191
실력이 늘고있나요? [1]
hj****
2018-07-12 14:25
[완료]
8738
18190
配音 [1]
ce*****
2018-07-12 10:27
[완료]
9
18189
排斥 [1]
eg********
2018-07-12 10:26
[완료]
5
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶