老师您好! 今天我没接电话,对不起老师。。
“没接电话”要加上所属词,改为“没接您的电话”
昨天在书店上,我把必要的书付钱的时候,听到有人招呼我的名字。
“在书店上”要改为“在书店(里)”,申小姐把方位介词搞混了,老师再来给您举几个例子:在房间里/在车里 在桌子上/在地图上。
在汉语里,有一个固定的用法“当……的时候”,还有“必要”有点不恰当,最好改为“需要/想买/要买”,所以整句话可以这样说“当我给要买/想买/需要的书付钱的时候”。
我扭过头来看了一下,但是我看不出来她是谁。我迈步走向她,就知道了她是高中的同学中最好的朋友!!!
这里要说一下副词“就”和“才”的区别和用法。“就”用来表示两个动作间隔的时间短,“才”表示两个动作间隔的时间长。因为申小姐没有马上认出来您的同学,所以要用副词“才”。正确的说法是“才知道她是我高中同学中最好的朋友。”
她叫安显美。他一高中毕业以后,就出国留学,所以我们四年不见。
对于女子要用人称代词“她”,申小姐一定是马虎了。
汉语里有固定的表达形式“一……就……”,所以原句可以改为“她高中一毕业,就出国留学了”或者“她高中毕业以后,就出国留学了。”
“四年不见”要改为“四年没见”,它不同于“好久不见”,“好久不见”是一个固定用法。
我的男朋友说,"如果我先回去,你们俩可以说很多想说的话。所以我该先回去。那今天要玩的开心啊~" 我听了他的话,对男朋友非常感谢。
“所以我该先回去”在这里显得有点繁琐重复,“我先走了”就可以。
他回去以后,我们俩去了咖啡厅,我们谈了很久,彼此没有陌生的感觉,反而很亲切。 我十二点才回家。所以今天早上睡过头, 结果没接电话了。ㅠㅠ
把整句话改为“所以今天早上睡过头了,结果没接电话。”
明天早上,决没有问题!!! 明天早上我在电话机里面等着老师~!!!!^-^;;;;晚安~^^*
“决没有问题”改为“绝对没有问题”。
在这里方为介词“里面”用得不恰当,可以这样说“明天早上我在电话机旁等着老师”或者“明天早上我等着老师的电话”。
----------------------啊??我以前在这里写的文字没有了~;@ㅁ@;; 老师,念过吗???
“文字”改为“文章”,因为前者强调的是个体,一个个字,而后者强调的是整体。还有“念”多用于口语,并且体现的动作比较单一,不如“看”,它往往还包括修改的过程。
|