MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 给申智惠小姐的回信
작성자 : 채널씨엔 작성일 : 2008/09/12 조회수 : 13584


师您!  今天我电话不起老。。


“没接电话”要加上所属词,改为“没接您的电话”


昨天店上我把必要的候,听到有人招呼我的名字。


“在书店上”要改为“在书店(里)”,申小姐把方位介词搞混了,老师再来给您举几个例子:在房间里
/在车   在桌子上/在地图上



在汉语里,有一个固定的用法“当……的时候”,还有“必要”有点不恰当,最好改为“需要
/想买/要买”,所以整句话可以这样说“当我给要买/想买/需要的书付钱的时候”。

扭过头来看了一下,但是我看不出来她。我步走向就知道了是高中的同中最好的朋友!!!


这里要说一下副词“就”和“才”的区别和用法。“就”用来表示两个动作间隔的时间短,“才”表示两个动作间隔的时间长。因为申小姐没有马上认出来您的同学,所以要用副词“才”。正确的说法是“才知道她是我高中同学中最好的朋友。”

 

叫安美。他一高中毕业以后,就出,所以我四年不

对于女子要用人称代词“她”,申小姐一定是马虎了。

汉语里有固定的表达形式“一……”,所以原句可以改为“她高中一毕业,就出国留学了”或者“她高中毕业以后,就出国留学了。”

“四年不见”要改为“四年没见”,它不同于“好久不见”,“好久不见”是一个固定用法。

 

我的男朋友"如果我先回去,你们俩可以很多想所以我先回去。那今天要玩的~"
我听了他的男朋友非常感


“所以我该先回去”在这里显得有点繁琐重复,“我先走了”就可以。

 

他回去以后,我们俩去了咖啡厅,我们谈了很久,彼此有陌生的感,反而很切。
我十二点才回家。所以今天早上睡过头, 电话了。ㅠㅠ

把整句话改为“所以今天早上睡过头了,结果没接电话。”


明天早上,决没问题!!! 明天早上我在电话机里面等着老~!!!!^-^;;;;~^^*

“决没有问题”改为“绝对没有问题”。

在这里方为介词“里面”用得不恰当,可以这样说“明天早上我在电话机旁等着老师”或者“明天早上我等着老师的电话”。

----------------------
??我以前在文字有了~@@;; 过吗???


“文字”改为“文章”,因为前者强调的是个体,一个个字,而后者强调的是整体。还有“念”多用于口语,并且体现的动作比较单一,不如“看”,它往往还包括修改的过程。

 


申小姐,很抱歉,可能是老师操作上的失误,把您写的文章给弄丢了,真的不好意思!不过老师都已经看过了,也给您及时改正了。申小姐写得很好,词汇量很丰富,篇幅也很长,可见申小姐的汉语水平很高。继续加油^^ (2008.09.12 09:59) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
38   瑜伽学院 [1] ad*** 2008-07-01 12:37 [완료] 116
37   刘老师, 有问题。 ad*** 2008-06-28 00:26 [완료] 16784
36   崔老师! [1] ad*** 2008-06-26 23:16 [완료] 15212
35   谢谢您 [1] ad*** 2008-06-26 23:12 [완료] 105
34   早上好, 老师! [1] ad*** 2008-06-25 22:41 [완료] 14754
33   喝酒 [1] ad*** 2008-06-25 22:35 [완료] 106
32   作文 [1] ad*** 2008-06-23 23:23 [완료] 132
31   laoshi~ [1] ad*** 2008-06-23 23:11 [완료] 18761
30   有问题。 [1] ad*** 2008-06-20 21:23 [완료] 110
29   老师, 对不起~ [1] ad*** 2008-06-20 21:13 [완료] 13891
28   老师~~ [1] ad*** 2008-06-19 17:38 [완료] 95
27   自我介绍 [1] ad*** 2008-06-19 17:33 [완료] 103
26   6/18 [1] ad*** 2008-06-18 16:05 [완료] 13811
25   老师,我想请假! [1] ad*** 2008-06-18 15:54 [완료] 84
24   고선생님~ 오늘 녹음 파일을 들었는데~ ad*** 2008-06-16 23:11 [완료] 71
  1321  1322  1323  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶