MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 7493
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4979   老师 我是旻雅 [1] ww****** 2011-02-11 00:08 [완료] 3729
4978   老师。 对不起。 [1] pi***** 2011-02-11 00:03 [완료] 7
4977   有福新年 [1] sk***** 2011-02-10 21:30 [완료] 4714
4976   请修改 [1] sh****** 2011-02-10 18:37 [완료] 7
4975   老师 [1] ky***** 2011-02-10 09:09 [완료] 224
4974   老师。 听写。 [1] pi***** 2011-02-09 23:13 [완료] 11
4973   [初chu] 老师对不起! [1] jg**** 2011-02-09 16:27 [완료] 17
4972   Good day [1] sk***** 2011-02-08 22:57 [완료] 4360
4971   老师。 听写 [1] pi***** 2011-02-08 22:27 [완료] 10
4970   请修改 [1] sh****** 2011-02-08 17:15 [완료] 9
4969   于老师好! [1] di***** 2011-02-08 16:42 [완료] 9
4968   老师。 听写。 [1] pi***** 2011-02-08 01:15 [완료] 9
4967   请修改 [1] sh****** 2011-02-07 18:37 [완료] 9
4966   老师,您好我是一瑟 [1] 11***** 2011-02-07 15:29 [완료] 4057
4965   老师。 听写。 [1] pi***** 2011-02-06 21:32 [완료] 11
  991  992  993  994  995  996  997  998  999  1000  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶