MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 6756
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18359   老师你好 [1] ay******** 2018-10-26 14:13 [완료] 13
18358   [李双萍 lishuangping] 老师您好_05 [1] pi********* 2018-10-25 21:20 [완료] 11
18357   老师。。 [1] qn****** 2018-10-25 15:16 [완료] 6
18356   老师。。 [1] qn****** 2018-10-24 10:08 [완료] 7
18355   请修改 [1] sh****** 2018-10-22 15:39 [완료] 7
18354   星期一 [1] ee***** 2018-10-22 11:30 [완료] 7
18353   不显示 [1] sm**** 2018-10-22 09:50 [완료] 4898
18352   [李双萍 lishuangping] 老师您好_04 [1] pi********* 2018-10-21 17:48 [완료] 13
18351   星期五 [1] ee***** 2018-10-19 11:05 [완료] 9
18350   星期四 [1] ee***** 2018-10-18 10:10 [완료] 10
18349   最合适的是哪个 [1] ce***** 2018-10-17 13:45 [완료] 6
18348   [孙丽丽 sunlili] 关于《求求你表扬我》讨论一下 [1] se** 2018-10-17 00:45 [완료] 9
18347   星期二 [1] ee***** 2018-10-16 10:41 [완료] 6
18346   [李双萍 lishuangping] 老师~~~~~ [1] pi********* 2018-10-15 20:23 [완료] 10
18345   星期一 [1] ee***** 2018-10-15 09:10 [완료] 7
  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶