|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7642 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
5670 |
|
老师,谢谢您 [1] |
ek***** |
2011-05-25 01:14 |
[완료]
|
20 |
|
5669 |
|
3.4. [1] |
ju******** |
2011-05-25 00:55 |
[완료]
|
4368 |
|
5668 |
|
老师~加油~ [1] |
sy**** |
2011-05-24 22:59 |
[완료]
|
12 |
|
5667 |
|
老师好! [1] |
so****** |
2011-05-24 22:32 |
[완료]
|
10 |
|
5666 |
|
♡我喜欢的节日♡ [1] |
ch******* |
2011-05-24 21:28 |
[완료]
|
7 |
|
5665 |
|
我明天能上课。 [1] |
pp****** |
2011-05-24 21:16 |
[완료]
|
8 |
|
5664 |
|
唱歌比赛 ^0^/ [1] |
go**** |
2011-05-24 20:24 |
[완료]
|
5 |
|
5663 |
|
老师~ [2] |
da****** |
2011-05-24 17:59 |
[완료]
|
19 |
|
5662 |
|
老师好! [1] |
hc*** |
2011-05-24 16:36 |
[완료]
|
23 |
|
5661 |
|
今天也辛苦了. [1] |
s2**** |
2011-05-24 16:14 |
[완료]
|
11 |
|
5660 |
|
郭老师好! [1] |
hc*** |
2011-05-24 15:08 |
[완료]
|
10 |
|
5659 |
|
三十斤是对。 [1] |
ja***** |
2011-05-24 14:11 |
[완료]
|
16 |
|
5658 |
|
你好 [1] |
ch******* |
2011-05-24 13:25 |
[완료]
|
20 |
|
5657 |
|
还有一个问题 [3] |
ja***** |
2011-05-24 12:20 |
[완료]
|
8 |
|
5656 |
|
赵老师,新的文章来了! [1] |
ja***** |
2011-05-24 10:24 |
[완료]
|
8 |
|
|
| |
|
|