MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 7672
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5850   老师,问一下 [1] su********** 2011-06-17 15:07 [완료] 12
5849   老师,昨天对不起。 [1] su******* 2011-06-17 09:30 [완료] 11
5848   对不起老师~ [1] dr***** 2011-06-16 23:00 [완료] 3806
5847   你好~^^* [2] yu***** 2011-06-16 22:50 [완료] 14
5846   4 [1] ju******** 2011-06-16 21:11 [완료] 3496
5845   3 [1] ju******** 2011-06-16 20:36 [완료] 5253
5844   xiugaiyixiaba~ [1] 70****** 2011-06-16 20:32 [완료] 6
5843   laoshi [1] ee***** 2011-06-16 18:04 [완료] 10
5842   laoshi [1] ee***** 2011-06-16 14:44 [완료] 8
5841   老师好 [1] ch******* 2011-06-16 13:48 [완료] 9
5840   번역해주세요. [7] ch****** 2011-06-16 00:55 [완료] 4696
5839   老师,辛苦了! [1] mi******* 2011-06-15 23:51 [완료] 14
5838   停课 [1] tj**** 2011-06-15 23:28 [완료] 9
5837   今天课的录音没有吗? [1] dr***** 2011-06-15 22:38 [완료] 3532
5836   老师老师^0^/ [1] go**** 2011-06-15 21:57 [완료] 12
  931  932  933  934  935  936  937  938  939  940  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶