|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7667 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
5895 |
|
香港 [1] |
tl*** |
2011-06-23 17:49 |
[완료]
|
8 |
|
5894 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师~ [1] |
ru***** |
2011-06-23 17:15 |
[완료]
|
15 |
|
5893 |
|
[初chu] '詠春’ [1] |
je******* |
2011-06-23 16:56 |
[완료]
|
14 |
|
5892 |
|
明天见吧~^*^。 [2] |
yu***** |
2011-06-23 12:17 |
[완료]
|
17 |
|
5891 |
|
7.8 [1] |
ju******** |
2011-06-23 12:11 |
[완료]
|
2886 |
|
5890 |
|
한가지 물어볼께요 [2] |
jy***** |
2011-06-23 11:28 |
[완료]
|
10 |
|
5889 |
|
laoshi ! nihao ^ ^ [2] |
hy******** |
2011-06-23 09:49 |
[완료]
|
11 |
|
5888 |
|
压岁钱 [1] |
ar****** |
2011-06-23 08:43 |
[완료]
|
11 |
|
5887 |
|
你好 [1] |
be****** |
2011-06-23 06:53 |
[완료]
|
9 |
|
5886 |
|
看过'我知女人心' 吗? [1] |
ka*** |
2011-06-23 03:31 |
[완료]
|
2823 |
|
5885 |
|
老师好~ [1] |
da****** |
2011-06-22 23:50 |
[완료]
|
13 |
|
5884 |
|
老师好~ [1] |
sh****** |
2011-06-22 18:26 |
[완료]
|
11 |
|
5883 |
|
老师辛苦了。^^ [1] |
yu***** |
2011-06-22 18:05 |
[완료]
|
8 |
|
5882 |
|
[初chu] 问题? [2] |
be******* |
2011-06-22 16:29 |
[완료]
|
13 |
|
5881 |
|
我睡觉了。 [1] |
ky***** |
2011-06-22 15:42 |
[완료]
|
6 |
|
|
| |
|
|