|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7697 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
6000 |
|
老师 [1] |
su******* |
2011-07-07 15:32 |
[완료]
|
12 |
|
5999 |
|
laoshi! ^^* [1] |
ch***** |
2011-07-07 15:31 |
[완료]
|
14 |
|
5998 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 질문 [1] |
cg*** |
2011-07-07 14:02 |
[완료]
|
2219 |
|
5997 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 常老师~~ [1] |
wo****** |
2011-07-07 14:01 |
[완료]
|
9 |
|
5996 |
|
수업요``` [1] |
ru******* |
2011-07-07 13:49 |
[완료]
|
2473 |
|
5995 |
|
你好~!! [1] |
yu***** |
2011-07-07 12:43 |
[완료]
|
15 |
|
5994 |
|
1,2 [1] |
ju******** |
2011-07-07 11:10 |
[완료]
|
4022 |
|
5993 |
|
laoshi! ^^* [1] |
ch***** |
2011-07-07 10:25 |
[완료]
|
11 |
|
5992 |
|
老师, [1] |
da****** |
2011-07-07 07:57 |
[완료]
|
14 |
|
5991 |
|
老师你好! [1] |
go**** |
2011-07-06 20:06 |
[완료]
|
13 |
|
5990 |
|
[初chu] 今天中国的天气怎么样? [1] |
jg**** |
2011-07-06 16:22 |
[완료]
|
16 |
|
5989 |
|
.. [1] |
tj**** |
2011-07-06 13:49 |
[완료]
|
7 |
|
5988 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 常老师~~~ [1] |
wo****** |
2011-07-06 13:14 |
[완료]
|
8 |
|
5987 |
|
老师你好! [1] |
yu***** |
2011-07-06 11:48 |
[완료]
|
14 |
|
5986 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 질문 [1] |
cg*** |
2011-07-06 08:09 |
[완료]
|
4135 |
|
|
| |
|
|