|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9788 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
18473 |
|
米面2 [1] |
ce***** |
2018-12-29 15:39 |
[완료]
|
8 |
|
18472 |
|
米面 [1] |
ce***** |
2018-12-29 15:38 |
[완료]
|
8 |
|
18471 |
|
[马晓涵 maxiaohan] 帮我看看有没有写错的部分 [1] |
uu***** |
2018-12-28 23:22 |
[완료]
|
8 |
|
18470 |
|
你好,老师 [1] |
lh*** |
2018-12-28 21:40 |
[완료]
|
8 |
|
18469 |
|
[李双萍 lishuangping] 老师你好 [1] |
je****** |
2018-12-28 20:36 |
[완료]
|
13 |
|
18468 |
|
[马晓涵 maxiaohan] 无双 [1] |
ys****** |
2018-12-27 22:59 |
[완료]
|
12 |
|
18467 |
|
呵呵,吕老师~ [1] |
ja******* |
2018-12-27 14:28 |
[완료]
|
6795 |
|
18466 |
|
老师 [2] |
jj***** |
2018-12-27 12:39 |
[완료]
|
11 |
|
18465 |
|
老师好,请修改一下。 [2] |
al**** |
2018-12-27 11:32 |
[완료]
|
14 |
|
18464 |
|
霸座 [1] |
ce***** |
2018-12-26 23:33 |
[완료]
|
9 |
|
18463 |
|
[马晓涵 maxiaohan] 老师 我有一个请求 [2] |
uu***** |
2018-12-26 23:21 |
[완료]
|
19 |
|
18462 |
|
韩国医保制度 [3] |
ce***** |
2018-12-24 22:52 |
[완료]
|
10 |
|
18461 |
|
我认识老师已经一个月了。 [4] |
al**** |
2018-12-21 00:02 |
[완료]
|
18 |
|
18460 |
|
老师你好 [1] |
lh*** |
2018-12-20 11:00 |
[완료]
|
9 |
|
18459 |
|
老师,你好 [1] |
lh*** |
2018-12-20 08:00 |
[완료]
|
18 |
|
|
| |
|
|