|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7730 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
6060 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 선생님 오늘 휴강부탁드려요 [1] |
cg*** |
2011-07-15 12:34 |
[완료]
|
4042 |
|
6059 |
|
礼尚往来 [1] |
ha***** |
2011-07-15 08:44 |
[완료]
|
2779 |
|
6058 |
|
장가연기 신청 [1] |
ec**** |
2011-07-15 08:40 |
[완료]
|
10 |
|
6057 |
|
老师好~ [1] |
da****** |
2011-07-14 23:33 |
[완료]
|
11 |
|
6056 |
|
老师~ [1] |
na**** |
2011-07-14 21:49 |
[완료]
|
7 |
|
6055 |
|
[初chu] 老师的韩语名字! [2] |
jg**** |
2011-07-14 21:15 |
[완료]
|
3893 |
|
6054 |
|
我向往的地方 [1] |
ch******* |
2011-07-14 20:07 |
[완료]
|
12 |
|
6053 |
|
老师! [1] |
sh****** |
2011-07-14 18:37 |
[완료]
|
16 |
|
6052 |
|
老师 您 好 [1] |
sk**** |
2011-07-14 18:23 |
[완료]
|
13 |
|
6051 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 问题 [1] |
cg*** |
2011-07-14 17:23 |
[완료]
|
2587 |
|
6050 |
|
请修改 [1] |
sh****** |
2011-07-14 17:12 |
[완료]
|
10 |
|
6049 |
|
老师, 这是我们明天要聊天的话题。 [1] |
da****** |
2011-07-14 16:43 |
[완료]
|
9 |
|
6048 |
|
谢谢。 [1] |
ky***** |
2011-07-14 15:31 |
[완료]
|
11 |
|
6047 |
|
ninhaolaoshi~ [1] |
ka***** |
2011-07-14 14:30 |
[완료]
|
79 |
|
6046 |
|
老师! [1] |
na**** |
2011-07-14 13:48 |
[완료]
|
13 |
|
|
| |
|
|