|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7758 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
6210 |
|
老师。看一下! [1] |
ja***** |
2011-08-05 09:03 |
[완료]
|
7 |
|
6209 |
|
wode laoshi [1] |
ha******* |
2011-08-04 17:38 |
[완료]
|
14 |
|
6208 |
|
赵娟老师,是明天我们要讨论的话题。 [1] |
do******** |
2011-08-04 17:37 |
[완료]
|
13 |
|
6207 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 练习4回答 [1] |
cc****** |
2011-08-04 17:29 |
[완료]
|
72 |
|
6206 |
|
[刘亚 liuya] 老师好 [1] |
tj**** |
2011-08-04 17:00 |
[완료]
|
10 |
|
6205 |
|
祝你今天真的幸福。 [1] |
ma********** |
2011-08-04 15:12 |
[완료]
|
3134 |
|
6204 |
|
老师好 [1] |
ch******* |
2011-08-04 14:58 |
[완료]
|
15 |
|
6203 |
|
今天的新闻 [3] |
ss***** |
2011-08-04 12:25 |
[완료]
|
39 |
|
6202 |
|
[初chu] 真奇怪.. [1] |
jg**** |
2011-08-04 12:06 |
[완료]
|
12 |
|
6201 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 常老师~ [1] |
wo****** |
2011-08-04 09:34 |
[완료]
|
11 |
|
6200 |
|
老师,我有一个问题。 [1] |
da****** |
2011-08-03 21:24 |
[완료]
|
8 |
|
6199 |
|
请修改 [1] |
sh****** |
2011-08-03 19:40 |
[완료]
|
14 |
|
6198 |
|
[初chu] 最近我很无聊 [1] |
jg**** |
2011-08-03 14:57 |
[완료]
|
10 |
|
6197 |
|
有问题~ [1] |
yj******* |
2011-08-03 14:25 |
[완료]
|
3230 |
|
6196 |
|
老师-!! [2] |
ma********** |
2011-08-03 14:23 |
[완료]
|
2602 |
|
|
| |
|
|