|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9777 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
18548 |
|
[李令娣 lilingdi*] 作文 [1] |
ju******* |
2019-02-18 20:34 |
[완료]
|
6 |
|
18547 |
|
老师。 [1] |
qn****** |
2019-02-18 16:53 |
[완료]
|
6 |
|
18546 |
|
[李令娣 lilingdi*] 老师同意我吗?请看我的情况一下。 [3] |
al**** |
2019-02-18 10:15 |
[완료]
|
13 |
|
18545 |
|
[张文锦 zhangwenjin*] 你的周末怎么样? [1] |
co******* |
2019-02-17 21:33 |
[완료]
|
10 |
|
18544 |
|
[刘亚 liuya] 愿意和想法的意思一样吗? [1] |
se******* |
2019-02-17 14:48 |
[완료]
|
5941 |
|
18543 |
|
老师。 [1] |
qn****** |
2019-02-14 13:38 |
[완료]
|
5 |
|
18542 |
|
[孙丽丽 sunlili] 作文 [1] |
da***** |
2019-02-13 21:16 |
[완료]
|
7 |
|
18541 |
|
[韩琳 hanlin*] 对不起 [1] |
yu***** |
2019-02-13 20:03 |
[완료]
|
5777 |
|
18540 |
|
[孙丽丽 sunlili] 请,确认一下,2句话 [1] |
da***** |
2019-02-12 18:18 |
[완료]
|
7 |
|
18539 |
|
老师。 [1] |
qn****** |
2019-02-12 15:17 |
[완료]
|
5 |
|
18538 |
|
[李令娣 lilingdi*] 修改句子 [1] |
dr******** |
2019-02-12 09:20 |
[완료]
|
15 |
|
18537 |
|
[张文锦 zhangwenjin*] 張老师好吗 ? [1] |
co******* |
2019-02-12 00:41 |
[완료]
|
7 |
|
18536 |
|
老师。 [1] |
qn****** |
2019-02-11 16:44 |
[완료]
|
5 |
|
18535 |
|
[李令娣 lilingdi*] 老师, 吃午饭了吗?请改一下。 [2] |
al**** |
2019-02-11 13:16 |
[완료]
|
12 |
|
18534 |
|
[韩琳 hanlin*] 请修改一下文章的语法 1 [1] |
dr******** |
2019-02-10 22:24 |
[완료]
|
18 |
|
|
| |
|
|