|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7907 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
7020 |
|
솔직한답변부탁드려욧 [1] |
ge***** |
2011-12-22 19:55 |
[완료]
|
19 |
|
7019 |
|
今天休息吧。 [1] |
vs****** |
2011-12-22 19:16 |
[완료]
|
4765 |
|
7018 |
|
[刘亚 liuya] 老师好~ [1] |
wh***** |
2011-12-22 17:50 |
[완료]
|
10 |
|
7017 |
|
老师好!! [1] |
ha******* |
2011-12-22 13:19 |
[완료]
|
11 |
|
7016 |
|
请修改 [1] |
sh****** |
2011-12-22 11:55 |
[완료]
|
10 |
|
7015 |
|
鄭周永 [1] |
ar****** |
2011-12-22 11:02 |
[완료]
|
19 |
|
7014 |
|
办公用品的名称很难。。 [1] |
ro****** |
2011-12-22 10:10 |
[완료]
|
12 |
|
7013 |
|
新年快乐! [1] |
hc*** |
2011-12-21 15:34 |
[완료]
|
18 |
|
7012 |
|
老师,对不起。 [1] |
su******* |
2011-12-21 15:00 |
[완료]
|
14 |
|
7011 |
|
연기 요청드립니다 [1] |
yo****** |
2011-12-21 08:56 |
[완료]
|
7 |
|
7010 |
|
王娇老师, 你好!! [1] |
mj******** |
2011-12-21 00:25 |
[완료]
|
14 |
|
7009 |
|
老师~请确认一下。 [1] |
yj******* |
2011-12-20 22:47 |
[완료]
|
12 |
|
7008 |
|
升源的作业。 [1] |
sk***** |
2011-12-20 20:54 |
[완료]
|
3116 |
|
7007 |
|
晚上好 [1] |
sj**** |
2011-12-20 20:06 |
[완료]
|
13 |
|
7006 |
|
哈哈哈 [1] |
qu****** |
2011-12-20 18:32 |
[완료]
|
12 |
|
|
| |
|
|