MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 8084
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7875   my teacher~~ [1] vi********* 2012-04-24 09:43 [완료] 11
7874   老师:) [1] yu******* 2012-04-24 09:38 [완료] 9
7873   老师,你好。:) [1] ps***** 2012-04-23 22:57 [완료] 12
7872   ‘是‘的意思 [1] hj*** 2012-04-23 21:53 [완료] 14
7871   我有一个问题. [1] qu******* 2012-04-23 20:26 [완료] 6
7870   第一次. [1] qu******* 2012-04-23 20:17 [완료] 3736
7869   老师~~~~ [1] go**** 2012-04-23 18:58 [완료] 8
7868   자주 나오는 쉬운 표현은... [1] to******* 2012-04-23 18:09 [완료] 18
7867   Hi! [1] ia******** 2012-04-23 17:55 [완료] 4
7866   呼来喝去 [1] we***** 2012-04-23 17:05 [완료] 8
7865   번역해주세요. [1] ch****** 2012-04-23 16:15 [완료] 16
7864   谈谈我的缺点 [2] he****** 2012-04-23 15:45 [완료] 17
7863   老师^^ [1] mi**** 2012-04-23 15:25 [완료] 8
7862   연기 취소 요청드립니다. [2] yo****** 2012-04-23 14:37 [완료] 3981
7861   请延期 [1] yo****** 2012-04-23 11:05 [완료] 3741
  791  792  793  794  795  796  797  798  799  800  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶