|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9763 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
18668 |
|
过长,过难 的意思 [1] |
sa****** |
2019-04-21 18:19 |
[완료]
|
11 |
|
18667 |
|
语气助词“了” [1] |
xi******* |
2019-04-21 13:23 |
[완료]
|
15 |
|
18666 |
|
作文《1》 [1] |
pe****** |
2019-04-21 02:47 |
[완료]
|
25 |
|
18665 |
|
祝贺你 [2] |
ce***** |
2019-04-19 23:44 |
[완료]
|
10 |
|
18664 |
|
[张文锦 zhangwenjin*] 面试 [1] |
me****** |
2019-04-18 23:23 |
[완료]
|
8 |
|
18663 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师好 今天我写了些文章。 [1] |
me****** |
2019-04-18 11:47 |
[완료]
|
7 |
|
18662 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好! [1] |
me****** |
2019-04-15 19:29 |
[완료]
|
10 |
|
18661 |
|
[刘亚 liuya] 证明是你干的 [1] |
se******* |
2019-04-13 13:41 |
[완료]
|
4976 |
|
18660 |
|
老师。 [1] |
qn****** |
2019-04-12 17:02 |
[완료]
|
7 |
|
18659 |
|
对~来说,对于~来说 和 相对于~来说 有什么区别?... [2] |
sa****** |
2019-04-11 00:22 |
[완료]
|
15 |
|
18658 |
|
老师。 [1] |
qn****** |
2019-04-10 15:46 |
[완료]
|
8 |
|
18657 |
|
改正句子 [2] |
xi******* |
2019-04-10 13:44 |
[완료]
|
16 |
|
18656 |
|
"在"的问题 [2] |
xi******* |
2019-04-10 13:22 |
[완료]
|
14 |
|
18655 |
|
[李令娣 lilingdi*] 老师 不好意思! [1] |
cy***** |
2019-04-10 12:02 |
[완료]
|
7 |
|
18654 |
|
我不懂 [1] |
xi******* |
2019-04-10 11:47 |
[완료]
|
15 |
|
|
| |
|
|