MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 8114
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8070   老师~ [1] kh***** 2012-05-27 22:19 [완료] 15
8069   老师,你好! [1] ku****** 2012-05-25 23:40 [완료] 8
8068   韩国的中国人, 中国的韩国人 [1] po**** 2012-05-25 18:54 [완료] 2698
8067   [刘亚 liuya] m [1] lu******** 2012-05-25 14:49 [완료] 9
8066   造句子 [1] we***** 2012-05-25 14:03 [완료] 24
8065   老师~ [1] ka******* 2012-05-25 12:02 [완료] 9
8064   5/24 [1] tj**** 2012-05-25 11:52 [완료] 8
8063   laoshi~ hao!! [1] mi**** 2012-05-25 11:26 [완료] 11
8062   老师,你好! [1] ku****** 2012-05-25 10:35 [완료] 12
8061   [常烟琳 changyanlin*] 你好 [1] dl****** 2012-05-24 20:02 [완료] 9
8060   [刘亚 liuya] 穿越?? [1] sh***** 2012-05-24 15:31 [완료] 17
8059   [常烟琳 changyanlin*] ^^ [1] nh***** 2012-05-24 10:07 [완료] 8
8058   [刘亚 liuya] 呵呵呵呵。。。。不好意思老师 [1] sh***** 2012-05-24 09:35 [완료] 16
8057   선생님 오늘 결석하고자 합니다. [1] cg*** 2012-05-24 09:25 [완료] 2605
8056   昨天的作业!!! [1] ch******* 2012-05-23 22:02 [완료] 8
  781  782  783  784  785  786  787  788  789  790  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶