MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 8170
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8400   老师! 请改一下 [1] hr**** 2012-07-18 16:08 [완료] 3454
8399   第三个资料^^ [1] cl******* 2012-07-18 15:45 [완료] 5
8398   老师 [1] ia******** 2012-07-18 12:25 [완료] 5
8397   录音 [1] we***** 2012-07-18 10:34 [완료] 14
8396   有问题! [1] li****** 2012-07-18 10:26 [완료] 13
8395   今天 [1] di****** 2012-07-17 23:10 [완료] 12
8394   我今天的兴起 [1] wi********* 2012-07-17 22:31 [완료] 11
8393   很累了~ [1] al******* 2012-07-17 22:11 [완료] 15
8392   作业♥ [1] ch******* 2012-07-17 21:54 [완료] 6
8391   聊天 [1] we***** 2012-07-17 21:51 [완료] 7
8390   昨天的作业 [1] ch******* 2012-07-17 21:47 [완료] 6
8389   您好~ [1] al******* 2012-07-17 21:15 [완료] 7
8388   老师! 请笔削一下。。 [2] hr**** 2012-07-17 20:28 [완료] 926
8387   老师再见吧! [1] po**** 2012-07-17 20:17 [완료] 1752
8386   请改一下我的文章 [2] wa****** 2012-07-17 14:50 [완료] 11
  761  762  763  764  765  766  767  768  769  770  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶