|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9766 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
18713 |
|
(复习)鸟声 [1] |
ce***** |
2019-05-22 23:49 |
[완료]
|
14 |
|
18712 |
|
[刘亚 liuya] 非感冒的不可 非感冒不可 非会感冒(的)不可 [1] |
se******* |
2019-05-22 15:33 |
[완료]
|
6689 |
|
18711 |
|
[刘亚 liuya] 他有多胖? [1] |
se******* |
2019-05-22 15:24 |
[완료]
|
6639 |
|
18710 |
|
[刘亚 liuya] 我的衣服被树枝勾掉了 [1] |
se******* |
2019-05-22 15:21 |
[완료]
|
6146 |
|
18709 |
|
(190521)上课的内容 [1] |
su****** |
2019-05-21 22:49 |
[완료]
|
10972 |
|
18708 |
|
迪士尼的 电影 [1] |
re****** |
2019-05-21 13:43 |
[완료]
|
7890 |
|
18707 |
|
^^ [1] |
me****** |
2019-05-21 00:07 |
[완료]
|
14 |
|
18706 |
|
鸟声 [2] |
ce***** |
2019-05-20 22:30 |
[완료]
|
16 |
|
18705 |
|
[孙丽丽 sunlili] 《土楼幻景》讨论一下 [1] |
se** |
2019-05-20 21:22 |
[완료]
|
9 |
|
18704 |
|
老师~ 请纠正一下。 [1] |
me****** |
2019-05-20 16:34 |
[완료]
|
12 |
|
18703 |
|
[刘亚 liuya] 老师~ [1] |
fo***** |
2019-05-20 13:06 |
[완료]
|
6 |
|
18702 |
|
老师~还有~ [1] |
me****** |
2019-05-17 12:09 |
[완료]
|
10 |
|
18701 |
|
老师。 [1] |
qn****** |
2019-05-17 11:23 |
[완료]
|
5 |
|
18700 |
|
老师~ 还有一个! [1] |
me****** |
2019-05-16 18:20 |
[완료]
|
10 |
|
18699 |
|
老师。 [1] |
qn****** |
2019-05-16 16:30 |
[완료]
|
5 |
|
|
| |
|
|