|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8235 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
8640 |
|
爸爸妈妈! [1] |
be******* |
2012-08-20 22:43 |
[완료]
|
12 |
|
8639 |
|
我的妹妹 [1] |
be******* |
2012-08-20 22:42 |
[완료]
|
11 |
|
8638 |
|
岛的狗 [1] |
be******* |
2012-08-20 22:41 |
[완료]
|
12 |
|
8637 |
|
美丽的岛 [1] |
be******* |
2012-08-20 22:40 |
[완료]
|
12 |
|
8636 |
|
laoshi~ [1] |
zu*** |
2012-08-20 22:02 |
[완료]
|
9 |
|
8635 |
|
교재 [1] |
ls**** |
2012-08-20 21:50 |
[완료]
|
11 |
|
8634 |
|
作业♥ [1] |
ch******* |
2012-08-20 21:14 |
[완료]
|
13 |
|
8633 |
|
汉字的种类 [1] |
po**** |
2012-08-20 20:48 |
[완료]
|
1194 |
|
8632 |
|
很可爱的耳环保管箱 [1] |
wi********* |
2012-08-20 20:27 |
[완료]
|
15 |
|
8631 |
|
老师 [1] |
ji******* |
2012-08-20 20:12 |
[완료]
|
11 |
|
8630 |
|
skype ID 变成 [1] |
sw***** |
2012-08-20 19:24 |
[완료]
|
1219 |
|
8629 |
|
你好! : ) [3] |
bs***** |
2012-08-20 09:34 |
[완료]
|
1447 |
|
8628 |
|
老师** [2] |
qu****** |
2012-08-20 09:31 |
[완료]
|
22 |
|
8627 |
|
录音! [1] |
hu****** |
2012-08-20 07:19 |
[완료]
|
3215 |
|
8626 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 선생님 [1] |
ko******* |
2012-08-19 14:40 |
[완료]
|
9 |
|
|
| |
|
|