|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8263 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
8850 |
|
问题 [1] |
sh****** |
2012-09-20 16:42 |
[완료]
|
10 |
|
8849 |
|
老师~我知道了~ [1] |
ka******* |
2012-09-20 16:40 |
[완료]
|
13 |
|
8848 |
|
주소 를알려주세요 [2] |
yh**** |
2012-09-20 16:34 |
[완료]
|
1776 |
|
8847 |
|
老师好! [1] |
mw**** |
2012-09-20 09:45 |
[완료]
|
14 |
|
8846 |
|
老师,我对你的评价?? [1] |
rs**** |
2012-09-20 09:05 |
[완료]
|
5002 |
|
8845 |
|
老师~ [4] |
sj**** |
2012-09-20 05:47 |
[완료]
|
15 |
|
8844 |
|
我叫电话局服务员修理电话机了。 [1] |
le**** |
2012-09-19 23:28 |
[완료]
|
10 |
|
8843 |
|
老师~ [1] |
cm***** |
2012-09-19 22:53 |
[완료]
|
11 |
|
8842 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 질문있어요. [1] |
kg**** |
2012-09-19 22:52 |
[완료]
|
7 |
|
8841 |
|
*老师* [1] |
go**** |
2012-09-19 22:45 |
[완료]
|
8 |
|
8840 |
|
今天想在办公室上课 [1] |
jh**** |
2012-09-19 20:43 |
[완료]
|
5 |
|
8839 |
|
laoshi. [1] |
is**** |
2012-09-19 18:40 |
[완료]
|
22 |
|
8838 |
|
天气的性格 [1] |
po**** |
2012-09-19 18:08 |
[완료]
|
2241 |
|
8837 |
|
老师:) [2] |
yu******* |
2012-09-19 08:31 |
[완료]
|
17 |
|
8836 |
|
中国语课 [1] |
mi**** |
2012-09-19 05:15 |
[완료]
|
3758 |
|
|
| |
|
|