|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8289 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
8925 |
|
你好! 老师~!! [1] |
pr******* |
2012-10-04 12:43 |
[완료]
|
22 |
|
8924 |
|
老师,有问题^^ [2] |
cl******* |
2012-10-04 12:32 |
[완료]
|
11 |
|
8923 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师! 请改一下! [2] |
hr**** |
2012-10-04 10:24 |
[완료]
|
6764 |
|
8922 |
|
[刘亚 liuya] 回答回题!! [1] |
fr********* |
2012-10-04 00:07 |
[완료]
|
4512 |
|
8921 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 선생님^^ [1] |
ko******* |
2012-10-03 22:44 |
[완료]
|
10 |
|
8920 |
|
我读了报纸 [1] |
xi******* |
2012-10-03 09:02 |
[완료]
|
16 |
|
8919 |
|
老师,节日快乐! [1] |
le**** |
2012-09-30 12:24 |
[완료]
|
29 |
|
8918 |
|
中秋节快乐! [1] |
ao*** |
2012-09-28 22:28 |
[완료]
|
18 |
|
8917 |
|
[刘亚 liuya] 老师!^_^ [1] |
to***** |
2012-09-28 22:15 |
[완료]
|
3411 |
|
8916 |
|
老师 555 [1] |
ji******* |
2012-09-28 21:54 |
[완료]
|
7 |
|
8915 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师!请改一下 [2] |
hr**** |
2012-09-28 20:42 |
[완료]
|
21 |
|
8914 |
|
老师,今天握有事。 [1] |
go**** |
2012-09-28 19:49 |
[완료]
|
7 |
|
8913 |
|
[刘亚 liuya] 听后复述^^ [1] |
fr********* |
2012-09-28 13:40 |
[완료]
|
4535 |
|
8912 |
|
표현이 맞나 봐주세요. [2] |
ch****** |
2012-09-28 13:20 |
[완료]
|
13 |
|
8911 |
|
西红柿牛腩的照片 [1] |
no***** |
2012-09-28 11:16 |
[완료]
|
14 |
|
|
| |
|
|