|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8317 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
9165 |
|
蜗牛的秘密 [1] |
po**** |
2012-11-07 18:03 |
[완료]
|
1905 |
|
9164 |
|
上课的作业。 [1] |
el*** |
2012-11-07 15:40 |
[완료]
|
14 |
|
9163 |
|
志梅老师·~ [1] |
su******* |
2012-11-07 15:30 |
[완료]
|
10 |
|
9162 |
|
老师~ 我是惠临。 [1] |
el*** |
2012-11-07 12:29 |
[완료]
|
12 |
|
9161 |
|
[刘亚 liuya] 老师,你好! [1] |
ru***** |
2012-11-07 12:07 |
[완료]
|
8 |
|
9160 |
|
오전에 조금.... [1] |
yh**** |
2012-11-07 11:19 |
[완료]
|
10 |
|
9159 |
|
作业 [1] |
ch******* |
2012-11-06 22:37 |
[완료]
|
7 |
|
9158 |
|
我准备了的大会 [1] |
wi********* |
2012-11-06 21:50 |
[완료]
|
8 |
|
9157 |
|
laoshi~~ [1] |
zu*** |
2012-11-06 19:22 |
[완료]
|
16 |
|
9156 |
|
恐龙的孔 [1] |
po**** |
2012-11-06 18:05 |
[완료]
|
2751 |
|
9155 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师~。 [2] |
le**** |
2012-11-06 12:36 |
[완료]
|
11 |
|
9154 |
|
老师,你好! [1] |
su******* |
2012-11-06 10:47 |
[완료]
|
9 |
|
9153 |
|
老师好 [1] |
th**** |
2012-11-05 23:11 |
[완료]
|
10 |
|
9152 |
|
作业 [1] |
ch******* |
2012-11-05 21:56 |
[완료]
|
8 |
|
9151 |
|
老师,你好。 [1] |
go**** |
2012-11-05 21:37 |
[완료]
|
9 |
|
|
| |
|
|