|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9753 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
18788 |
|
复习20190717造句子 [2] |
ce***** |
2019-07-20 00:07 |
[완료]
|
10 |
|
18787 |
|
复习20190719后记 [1] |
ce***** |
2019-07-19 17:29 |
[완료]
|
10 |
|
18786 |
|
老师 [1] |
qn****** |
2019-07-16 16:54 |
[완료]
|
9 |
|
18785 |
|
复习20190715后记 [2] |
ce***** |
2019-07-15 23:13 |
[완료]
|
13 |
|
18784 |
|
[李令娣 lilingdi*] 老师 [1] |
su***** |
2019-07-15 20:07 |
[완료]
|
8827 |
|
18783 |
|
[李令娣 lilingdi*] 老师~ [1] |
su***** |
2019-07-15 20:05 |
[완료]
|
6235 |
|
18782 |
|
[李令娣 lilingdi*] 用津津有味作的句子确认一下 [1] |
sa****** |
2019-07-15 17:20 |
[완료]
|
9 |
|
18781 |
|
老师 [1] |
qn****** |
2019-07-15 17:06 |
[완료]
|
5 |
|
18780 |
|
老是你好 [2] |
gh****** |
2019-07-15 14:03 |
[완료]
|
12 |
|
18779 |
|
老师 [1] |
qn****** |
2019-07-11 16:28 |
[완료]
|
8 |
|
18778 |
|
[孙丽丽 sunlili] 今天下雨☔ [1] |
je****** |
2019-07-10 16:41 |
[완료]
|
9021 |
|
18777 |
|
老师好! [1] |
rh******* |
2019-07-09 22:52 |
[완료]
|
7 |
|
18776 |
|
老师。 [1] |
qn****** |
2019-07-09 16:59 |
[완료]
|
6 |
|
18775 |
|
复习20190708后记 [2] |
ce***** |
2019-07-08 21:36 |
[완료]
|
9 |
|
18774 |
|
老师 [1] |
qn****** |
2019-07-08 17:06 |
[완료]
|
6 |
|
|
| |
|
|