|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8271 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
9600 |
|
老师 请看看 ~ [1] |
di****** |
2013-01-17 14:32 |
[완료]
|
11 |
|
9599 |
|
作业♥ [1] |
ch******* |
2013-01-17 10:04 |
[완료]
|
5 |
|
9598 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 오늘수업 [1] |
pc**** |
2013-01-17 09:09 |
[완료]
|
13 |
|
9597 |
|
你的诞生花是什么?(1) [1] |
wi********* |
2013-01-16 21:46 |
[완료]
|
12 |
|
9596 |
|
大雾 [1] |
we***** |
2013-01-16 21:38 |
[완료]
|
11 |
|
9595 |
|
今天。。。。。 [1] |
ad*** |
2013-01-16 17:35 |
[완료]
|
10 |
|
9594 |
|
今天的课本 [1] |
ad*** |
2013-01-16 16:33 |
[완료]
|
13 |
|
9593 |
|
제2외국어로 선택하다? 는 표현 [1] |
ge********* |
2013-01-16 13:22 |
[완료]
|
16 |
|
9592 |
|
那么 [2] |
di****** |
2013-01-16 12:45 |
[완료]
|
15 |
|
9591 |
|
궁금표현 [1] |
dr********** |
2013-01-16 12:34 |
[완료]
|
2975 |
|
9590 |
|
作业♥ [1] |
ch******* |
2013-01-16 10:01 |
[완료]
|
6 |
|
9589 |
|
老师 [1] |
di****** |
2013-01-15 22:17 |
[완료]
|
13 |
|
9588 |
|
laoshi~ [1] |
zu*** |
2013-01-15 21:42 |
[완료]
|
7 |
|
9587 |
|
我希望的职业是同声传译的人 [2] |
wi********* |
2013-01-15 21:38 |
[완료]
|
11 |
|
9586 |
|
1/16 面试题目 [1] |
le****** |
2013-01-15 21:16 |
[완료]
|
10 |
|
|
| |
|
|