|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8238 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
9705 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师!您好 [1] |
hr**** |
2013-01-30 12:27 |
[완료]
|
3671 |
|
9704 |
|
老师 [1] |
ba**** |
2013-01-30 11:05 |
[완료]
|
8 |
|
9703 |
|
请修改 [1] |
sh****** |
2013-01-30 10:31 |
[완료]
|
9 |
|
9702 |
|
作业♥ [1] |
ch******* |
2013-01-30 10:02 |
[완료]
|
6 |
|
9701 |
|
老师看看! [1] |
di****** |
2013-01-30 00:51 |
[완료]
|
37 |
|
9700 |
|
13.01.29 [1] |
dr***** |
2013-01-29 23:46 |
[완료]
|
11 |
|
9699 |
|
面试题 [1] |
le****** |
2013-01-29 23:31 |
[완료]
|
8 |
|
9698 |
|
日记 [1] |
le****** |
2013-01-29 23:25 |
[완료]
|
11 |
|
9697 |
|
作业! [1] |
mw**** |
2013-01-29 19:20 |
[완료]
|
4 |
|
9696 |
|
老师!请修改一下~ [2] |
wa****** |
2013-01-29 15:53 |
[완료]
|
12 |
|
9695 |
|
惯用语 9课 [1] |
li**** |
2013-01-29 15:16 |
[완료]
|
66 |
|
9694 |
|
[初chu] 老师 [1] |
sk********** |
2013-01-29 14:04 |
[완료]
|
6 |
|
9693 |
|
自我介绍 part 2 [1] |
bl**** |
2013-01-29 13:40 |
[완료]
|
21 |
|
9692 |
|
作业♥ [1] |
ch******* |
2013-01-29 10:23 |
[완료]
|
5 |
|
9691 |
|
13.01.28 [1] |
dr***** |
2013-01-29 00:39 |
[완료]
|
11 |
|
|
| |
|
|