|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8213 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
9825 |
|
[初chu] 我的爱好 [1] |
xi**** |
2013-02-20 03:15 |
[완료]
|
8 |
|
9824 |
|
看看 [1] |
di****** |
2013-02-19 22:27 |
[완료]
|
11 |
|
9823 |
|
我的5个句子 [1] |
wi********* |
2013-02-19 21:30 |
[완료]
|
8 |
|
9822 |
|
^^ [1] |
go**** |
2013-02-19 20:32 |
[완료]
|
6 |
|
9821 |
|
请问一下! [1] |
ad*** |
2013-02-19 16:48 |
[완료]
|
8 |
|
9820 |
|
잠깐자리비운사이에 [1] |
io**** |
2013-02-19 16:23 |
[완료]
|
2099 |
|
9819 |
|
缩写 [1] |
se******** |
2013-02-19 16:11 |
[완료]
|
3775 |
|
9818 |
|
장기 수업 연기 신청합니다. [1] |
ad*** |
2013-02-19 10:31 |
[완료]
|
12 |
|
9817 |
|
항상 고맙습니다~~ [1] |
jd*** |
2013-02-19 10:11 |
[완료]
|
12 |
|
9816 |
|
老师 [1] |
zu*** |
2013-02-19 00:52 |
[완료]
|
30 |
|
9815 |
|
金润秀 [1] |
ru**** |
2013-02-18 23:13 |
[완료]
|
4661 |
|
9814 |
|
金润秀 [1] |
ru**** |
2013-02-18 23:11 |
[완료]
|
13 |
|
9813 |
|
韩飞老师! [2] |
a2****** |
2013-02-18 22:17 |
[완료]
|
1878 |
|
9812 |
|
小猪派在华中有 [2] |
wi********* |
2013-02-18 21:53 |
[완료]
|
10 |
|
9811 |
|
于萧老师~~ [2] |
ha****** |
2013-02-18 21:15 |
[완료]
|
2755 |
|
|
| |
|
|