|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9756 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
18908 |
|
老师 [1] |
qn****** |
2019-11-18 17:06 |
[완료]
|
7 |
|
18907 |
|
老师好! [1] |
ha****** |
2019-11-15 14:17 |
[완료]
|
10 |
|
18906 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 晚上好 [1] |
sa***** |
2019-11-14 19:50 |
[완료]
|
7 |
|
18905 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师请你纠正一下谢谢。 [3] |
su****** |
2019-11-14 15:23 |
[완료]
|
8 |
|
18904 |
|
[孙丽丽 sunlili] 请你纠正一下 [3] |
su****** |
2019-11-13 16:00 |
[완료]
|
10 |
|
18903 |
|
老师 [1] |
qn****** |
2019-11-12 15:56 |
[완료]
|
7 |
|
18902 |
|
明天上课 [1] |
te******* |
2019-11-12 14:23 |
[완료]
|
8 |
|
18901 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师好:) [1] |
xi****** |
2019-11-12 13:14 |
[완료]
|
5 |
|
18900 |
|
老师。 [1] |
qn****** |
2019-11-11 10:19 |
[완료]
|
8 |
|
18899 |
|
[孙丽丽 sunlili] 请你纠正一下 [3] |
su****** |
2019-11-08 11:12 |
[완료]
|
10 |
|
18898 |
|
[孙丽丽 sunlili] 请你纠正一下 [3] |
su****** |
2019-11-06 14:36 |
[완료]
|
17 |
|
18897 |
|
[孙丽丽 sunlili] 请你纠正一下 [2] |
su****** |
2019-11-05 14:20 |
[완료]
|
14 |
|
18896 |
|
老师 [1] |
el**** |
2019-11-04 19:52 |
[완료]
|
6 |
|
18895 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师好:) [1] |
xi****** |
2019-11-04 19:52 |
[완료]
|
7 |
|
18894 |
|
看看 [2] |
ce***** |
2019-11-04 14:21 |
[완료]
|
8 |
|
|
| |
|
|