|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8090 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
10470 |
|
ㅠㅠlaoshi [1] |
zu*** |
2013-06-04 17:06 |
[완료]
|
17 |
|
10469 |
|
老师~ㅠㅠ |
zu*** |
2013-06-04 17:04 |
[완료]
|
23 |
|
10468 |
|
赵炯善 作业 [1] |
sk****** |
2013-06-04 13:23 |
[완료]
|
3279 |
|
10467 |
|
老师,你看我的文章吧 [1] |
sh**** |
2013-06-04 11:32 |
[완료]
|
7 |
|
10466 |
|
老师^^ [1] |
ba**** |
2013-06-03 23:53 |
[완료]
|
8 |
|
10465 |
|
老师~我想问一个问题 [3] |
sh**** |
2013-06-03 22:48 |
[완료]
|
16 |
|
10464 |
|
我的三个句子 [1] |
wi********* |
2013-06-03 21:54 |
[완료]
|
7 |
|
10463 |
|
作业 [1] |
so***** |
2013-06-03 21:02 |
[완료]
|
5 |
|
10462 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师~~ [1] |
ad*** |
2013-06-03 20:19 |
[완료]
|
6 |
|
10461 |
|
老师~ [1] |
ra** |
2013-06-03 18:39 |
[완료]
|
8 |
|
10460 |
|
我的家有。。。 [1] |
me****** |
2013-06-03 15:59 |
[완료]
|
3285 |
|
10459 |
|
老师 ^^ [1] |
za***** |
2013-06-03 15:49 |
[완료]
|
12 |
|
10458 |
|
民俗村 [1] |
ee***** |
2013-06-03 10:44 |
[완료]
|
6 |
|
10457 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] |
ci**** |
2013-06-03 08:43 |
[완료]
|
20 |
|
10456 |
|
问题 [1] |
db****** |
2013-06-03 03:59 |
[완료]
|
11 |
|
|
| |
|
|