|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8104 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
10500 |
|
没有今天上课的录音 [1] |
ye*** |
2013-06-11 08:47 |
[완료]
|
11 |
|
10499 |
|
我下载了微信 [1] |
ji****** |
2013-06-11 08:20 |
[완료]
|
11 |
|
10498 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 对不起 [1] |
my***** |
2013-06-11 06:55 |
[완료]
|
6 |
|
10497 |
|
请帮我修改一下 [1] |
ye*** |
2013-06-10 23:43 |
[완료]
|
13 |
|
10496 |
|
老师~ [1] |
di***** |
2013-06-10 23:29 |
[완료]
|
12 |
|
10495 |
|
造句作业! [1] |
ba**** |
2013-06-10 22:04 |
[완료]
|
8 |
|
10494 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师>< [1] |
ad*** |
2013-06-10 17:43 |
[완료]
|
9 |
|
10493 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] |
ci**** |
2013-06-10 17:32 |
[완료]
|
21 |
|
10492 |
|
[刘亚 liuya] yan jiang gao meixian [1] |
ad***** |
2013-06-10 16:27 |
[완료]
|
4 |
|
10491 |
|
批评 [1] |
de******* |
2013-06-10 14:40 |
[완료]
|
6 |
|
10490 |
|
老师~~^^ [1] |
sh****** |
2013-06-10 11:01 |
[완료]
|
8 |
|
10489 |
|
老师~ [1] |
mo******** |
2013-06-10 00:39 |
[완료]
|
15 |
|
10488 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 诗歌作业 [1] |
ko***** |
2013-06-07 23:48 |
[완료]
|
13 |
|
10487 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师〜〜 [1] |
ad*** |
2013-06-07 17:47 |
[완료]
|
11 |
|
10486 |
|
laoshi! [1] |
zu*** |
2013-06-07 16:29 |
[완료]
|
6 |
|
|
| |
|
|