|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8102 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
10515 |
|
^^ [1] |
eu********** |
2013-06-12 22:38 |
[완료]
|
12 |
|
10514 |
|
作业 [1] |
so***** |
2013-06-12 21:45 |
[완료]
|
7 |
|
10513 |
|
下载沙盘游戏 [1] |
po**** |
2013-06-12 18:04 |
[완료]
|
1669 |
|
10512 |
|
선생님~~이문장은 틀린건가요? [1] |
nc*** |
2013-06-12 16:09 |
[완료]
|
1209 |
|
10511 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师^_^ [1] |
ad*** |
2013-06-12 15:14 |
[완료]
|
7 |
|
10510 |
|
2.읽어주세요. [1] |
ch****** |
2013-06-12 14:16 |
[완료]
|
4 |
|
10509 |
|
읽어주세요. [1] |
ch****** |
2013-06-12 12:39 |
[완료]
|
5 |
|
10508 |
|
对不吃 [1] |
dp***** |
2013-06-12 11:22 |
[완료]
|
8 |
|
10507 |
|
질문있습니다.ㅎㅎ [1] |
so******* |
2013-06-12 08:47 |
[완료]
|
8 |
|
10506 |
|
[初chu] 今天的问题 [1] |
bs***** |
2013-06-11 23:45 |
[완료]
|
4447 |
|
10505 |
|
作业 [1] |
ch******* |
2013-06-11 22:55 |
[완료]
|
8 |
|
10504 |
|
电话 [1] |
de******* |
2013-06-11 14:09 |
[완료]
|
8 |
|
10503 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师找到了>< [1] |
ad*** |
2013-06-11 13:38 |
[완료]
|
9 |
|
10502 |
|
老师^^ [1] |
eu********** |
2013-06-11 10:47 |
[완료]
|
8 |
|
10501 |
|
对不起 [1] |
mu***** |
2013-06-11 09:29 |
[완료]
|
12 |
|
|
| |
|
|