|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8071 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
10530 |
|
老师〜^_^ [1] |
ym**** |
2013-06-14 15:55 |
[완료]
|
12 |
|
10529 |
|
老师,你可以看我的文章吗? [2] |
sh**** |
2013-06-14 14:13 |
[완료]
|
11 |
|
10528 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师! [1] |
ad*** |
2013-06-14 11:53 |
[완료]
|
7 |
|
10527 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] |
ci**** |
2013-06-14 11:29 |
[완료]
|
12 |
|
10526 |
|
晚上好! [1] |
eu********** |
2013-06-13 22:14 |
[완료]
|
16 |
|
10525 |
|
男人是真的不好吗? [1] |
wi********* |
2013-06-13 22:02 |
[완료]
|
15 |
|
10524 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 개인자료2 [1] |
ko***** |
2013-06-13 21:03 |
[완료]
|
8 |
|
10523 |
|
老师^^ [1] |
za***** |
2013-06-13 17:12 |
[완료]
|
19 |
|
10522 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师^ ^ [1] |
ad*** |
2013-06-13 17:12 |
[완료]
|
8 |
|
10521 |
|
[初chu] 老师 [1] |
ka**** |
2013-06-13 16:19 |
[완료]
|
6 |
|
10520 |
|
电话 [1] |
de******* |
2013-06-13 10:32 |
[완료]
|
9 |
|
10519 |
|
老师请帮我.. [1] |
di***** |
2013-06-13 09:02 |
[완료]
|
13 |
|
10518 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] |
ci**** |
2013-06-13 08:07 |
[완료]
|
11 |
|
10517 |
|
我的旅游经验 [1] |
hd***** |
2013-06-13 00:50 |
[완료]
|
9 |
|
10516 |
|
今天我看电影。 [1] |
me****** |
2013-06-13 00:03 |
[완료]
|
3369 |
|
|
| |
|
|