|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8063 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
10560 |
|
啊! [1] |
de******* |
2013-06-21 16:04 |
[완료]
|
7 |
|
10559 |
|
읽어주세요 [1] |
ch****** |
2013-06-21 09:24 |
[완료]
|
6 |
|
10558 |
|
^^ [1] |
eu********** |
2013-06-20 22:10 |
[완료]
|
2878 |
|
10557 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] |
ci**** |
2013-06-20 19:53 |
[완료]
|
17 |
|
10556 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 我想起来了〜! [1] |
ad*** |
2013-06-20 16:10 |
[완료]
|
11 |
|
10555 |
|
谢谢 [1] |
eu********** |
2013-06-20 15:24 |
[완료]
|
1454 |
|
10554 |
|
第十课,三个句子 [1] |
hd***** |
2013-06-20 07:50 |
[완료]
|
12 |
|
10553 |
|
老师~ [1] |
su***** |
2013-06-20 00:43 |
[완료]
|
8 |
|
10552 |
|
练胆量的方法 [1] |
ch******* |
2013-06-19 22:12 |
[완료]
|
11 |
|
10551 |
|
[刘亚 liuya] 问题 [1] |
pi****** |
2013-06-19 19:19 |
[완료]
|
10 |
|
10550 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师〜〜 [1] |
ad*** |
2013-06-19 15:40 |
[완료]
|
6 |
|
10549 |
|
老师好~ [1] |
ph****** |
2013-06-19 10:31 |
[완료]
|
7 |
|
10548 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] |
ci**** |
2013-06-19 09:49 |
[완료]
|
12 |
|
10547 |
|
[刘亚 liuya] 面试作文 [1] |
pi****** |
2013-06-19 01:17 |
[완료]
|
16 |
|
10546 |
|
5555。。。。 [1] |
sh**** |
2013-06-18 23:30 |
[완료]
|
13 |
|
|
| |
|
|