|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8034 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
10815 |
|
作业 [1] |
so***** |
2013-08-06 22:53 |
[완료]
|
5 |
|
10814 |
|
您好! 我是这样的人! [1] |
wi********* |
2013-08-06 22:17 |
[완료]
|
12 |
|
10813 |
|
你好~老师, 以下内容是今天早上我们对话的内容... [1] |
2j**** |
2013-08-06 17:49 |
[완료]
|
15 |
|
10812 |
|
孙老师好〜 [1] |
ym**** |
2013-08-06 16:12 |
[완료]
|
13 |
|
10811 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 선생님~ [1] |
se****** |
2013-08-06 14:02 |
[완료]
|
2323 |
|
10810 |
|
老师好! [1] |
se********* |
2013-08-06 13:26 |
[완료]
|
5 |
|
10809 |
|
8/5 上课的内容 [1] |
ci**** |
2013-08-06 10:31 |
[완료]
|
5 |
|
10808 |
|
老师!我们没聊天的问题--欲望的作文! [1] |
ji******* |
2013-08-06 08:39 |
[완료]
|
6 |
|
10807 |
|
没事情要写 [1] |
wi********* |
2013-08-05 22:35 |
[완료]
|
14 |
|
10806 |
|
您好 [1] |
xi******* |
2013-08-05 18:38 |
[완료]
|
10 |
|
10805 |
|
老师! [1] |
dl**** |
2013-08-05 08:28 |
[완료]
|
11 |
|
10804 |
|
我的日里 [1] |
wi********* |
2013-08-02 22:10 |
[완료]
|
11 |
|
10803 |
|
老师 [1] |
go**** |
2013-08-02 18:34 |
[완료]
|
8 |
|
10802 |
|
老师 [1] |
go**** |
2013-08-02 18:34 |
[완료]
|
8 |
|
10801 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-08-02 10:08 |
[완료]
|
10 |
|
|
| |
|
|