MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 7974
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11115   我的妈妈是不好? 是。 [2] wi********* 2013-10-22 21:34 [완료] 15
11114   dsfsd [1] wi***** 2013-10-22 21:25 [완료] 1770
11113   韩飞老师! [1] a2****** 2013-10-22 20:30 [완료] 20
11112   情翻译下 [1] dr********** 2013-10-22 19:56 [완료] 2391
11111   [刘亚 liuya] 老师好! [1] we***** 2013-10-22 15:25 [완료] 9
11110   읽어주세요. [1] ch****** 2013-10-22 13:21 [완료] 13
11109   我知道。。。 [1] rk**** 2013-10-22 11:40 [완료] 14
11108   怎么传下来[訓民正音] [1] ar****** 2013-10-22 11:06 [완료] 9
11107   [常烟琳 changyanlin*] 질문 [1] bo********** 2013-10-22 10:31 [완료] 2479
11106   [赵娟 zhaojuan*] 개인자료2 [1] ko***** 2013-10-21 22:20 [완료] 11
11105   ㅈㄷㄴㄱㅇ [1] wi***** 2013-10-21 22:06 [완료] 1974
11104   谢谢,老师~ [1] ar***** 2013-10-21 21:18 [완료] 5
11103   [常烟琳 changyanlin*] 晚上好 [1] dl****** 2013-10-21 17:43 [완료] 12
11102   今天的作业 [1] hw****** 2013-10-21 16:49 [완료] 10
11101   [刘亚 liuya] 我想知道 [1] xi******* 2013-10-21 14:51 [완료] 13
  581  582  583  584  585  586  587  588  589  590  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶