MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 7880
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11475   问题 [1] kk**** 2013-12-17 20:02 [완료] 5
11474   附件 [1] n4**** 2013-12-17 19:39 [완료] 14
11473   附件的文件 [1] n4**** 2013-12-17 19:38 [완료] 13
11472   航班的时间 [1] n4**** 2013-12-17 19:37 [완료] 21
11471   [刘亚 liuya] 解毒果汁 [1] we***** 2013-12-17 17:44 [완료] 13
11470   老师,请修改一下 [1] rl******* 2013-12-17 17:04 [완료] 14
11469   李老师你好。 [1] in******* 2013-12-17 15:19 [완료] 9
11468   老师好~ [1] ch******* 2013-12-17 14:34 [완료] 8
11467   我还有一个问题。 [1] hu****** 2013-12-17 14:32 [완료] 6
11466   [常烟琳 changyanlin*] 老师! [1] wl******* 2013-12-17 14:07 [완료] 8
11465   읽어주세요 [1] ch****** 2013-12-17 12:47 [완료] 7
11464   今天~ [1] rk**** 2013-12-17 10:38 [완료] 4
11463   作业 [1] so***** 2013-12-17 00:15 [완료] 7
11462   老师~ [1] ju******** 2013-12-16 22:40 [진행] 8
11461   老师~ [2] ok** 2013-12-16 22:31 [진행] 14
  551  552  553  554  555  556  557  558  559  560  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶