MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 7589
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12960   请把我的课延期一下。 [1] kj****** 2014-10-07 10:40 [완료] 17
12959   낭독 부탁.. [1] ad**** 2014-10-06 22:18 [완료] 8
12958   ad [1] wi***** 2014-10-06 21:55 [완료] 6325
12957   今天很对不起. [1] mo******* 2014-10-06 21:33 [완료] 17
12956   老师! [1] kk**** 2014-10-06 18:30 [완료] 14
12955   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-10-06 13:14 [완료] 10
12954   설명해주세요. [1] ch****** 2014-10-06 11:54 [완료] 5
12953   老师,您好! [1] ba**** 2014-10-06 07:37 [완료] 30
12952   강의시간변경부탁드려요 [1] eu********* 2014-10-05 23:21 [완료] 4872
12951   ^_^ [1] la**** 2014-10-03 23:23 [완료] 14
12950   老师~你好,看一下 [3] mi********** 2014-10-03 17:25 [완료] 34
12949   ad [1] wi***** 2014-10-02 21:53 [완료] 3417
12948   ^_^ [1] la**** 2014-10-02 18:48 [완료] 11
12947   1 [1] la**** 2014-10-02 18:16 [완료] 10
12946   ^^ [1] la**** 2014-10-02 18:13 [완료] 11
  451  452  453  454  455  456  457  458  459  460  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶