MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 7484
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13544   [常烟琳 changyanlin*] 谢谢老师!! [2] sa***** 2015-02-05 21:25 [완료] 9
13543   马老师! [1] po******* 2015-02-05 13:51 [완료] 8
13542   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-02-05 08:45 [완료] 10
13541   日记(2/4) [1] un***** 2015-02-04 23:59 [완료] 11
13540   [刘亚 liuya] 语法 [1] we***** 2015-02-04 21:46 [완료] 4
13539   [常烟琳 changyanlin*] 老师请您帮个忙 [2] sa***** 2015-02-04 21:45 [완료] 16
13538   老师 [1] di****** 2015-02-04 21:38 [완료] 5
13537   [刘亚 liuya] xiezuo [2] xi******* 2015-02-04 18:17 [완료] 13
13536   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-02-04 07:53 [완료] 8
13535   日记(2/3) [1] un***** 2015-02-03 23:44 [완료] 8
13534   dsa [2] wi***** 2015-02-03 21:12 [완료] 6477
13533   [刘亚 liuya] 南北文化 [2] we***** 2015-02-03 18:15 [완료] 17
13532   老师 [2] hi********* 2015-02-03 17:47 [완료] 4031
13531   설명해주세요 [1] ch****** 2015-02-03 17:21 [완료] 6
13530   作业 [1] yj****** 2015-02-03 15:25 [완료] 5
  411  412  413  414  415  416  417  418  419  420  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶