|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9722 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
19238 |
|
[常丽珍 changlizhen*] 老师好! [1] |
mo******** |
2020-12-09 23:38 |
[완료]
|
10 |
|
19237 |
|
[张文锦 zhangwenjin*] 老师+_+ [1] |
ok****** |
2020-12-09 18:49 |
[완료]
|
15 |
|
19236 |
|
给朋友打电话说明一下情况,提议进行别的活动 [1] |
tj****** |
2020-12-09 13:43 |
[완료]
|
9 |
|
19235 |
|
我经历过的有趣的事情 [1] |
tj****** |
2020-12-09 13:41 |
[완료]
|
14 |
|
19234 |
|
谢谢老师。 [1] |
ch**** |
2020-12-08 16:08 |
[완료]
|
8 |
|
19233 |
|
教学教材 |
ki***** |
2020-12-07 22:11 |
[완료]
|
5 |
|
19232 |
|
有问题 [1] |
he***** |
2020-12-07 20:55 |
[완료]
|
5 |
|
19231 |
|
수강종료 [1] |
ha**** |
2020-12-07 17:22 |
[완료]
|
8336 |
|
19230 |
|
20201202 济州岛一日游 [1] |
gk***** |
2020-12-06 14:21 |
[완료]
|
7 |
|
19229 |
|
[白露 bailu] 早晨的奇迹 [1] |
ca******* |
2020-12-04 16:39 |
[완료]
|
8 |
|
19228 |
|
晚上好:) [1] |
ok****** |
2020-12-03 18:39 |
[완료]
|
15 |
|
19227 |
|
老师好 [1] |
na**** |
2020-12-03 15:45 |
[완료]
|
7 |
|
19226 |
|
20201127 我朋友的第一次相亲 [1] |
gk***** |
2020-12-03 13:45 |
[완료]
|
7 |
|
19225 |
|
[白露 bailu] 零废弃生活 [1] |
ca******* |
2020-12-03 12:50 |
[완료]
|
10 |
|
19224 |
|
[张文锦 zhangwenjin*] 老师 *_* [1] |
ok****** |
2020-12-03 01:33 |
[완료]
|
26 |
|
|
| |
|
|