|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
10073 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
14964 |
|
老师 [1] |
la**** |
2015-10-22 21:05 |
[완료]
|
16 |
|
14963 |
|
谢谢 老师 还问一下~~ [2] |
ha******* |
2015-10-22 20:41 |
[완료]
|
11 |
|
14962 |
|
laoshi ^^ [1] |
ch***** |
2015-10-22 20:19 |
[완료]
|
24 |
|
14961 |
|
我有问题 [3] |
kj***** |
2015-10-22 14:57 |
[완료]
|
10 |
|
14960 |
|
老师!! [2] |
ha******* |
2015-10-22 13:34 |
[완료]
|
19 |
|
14959 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-10-22 07:26 |
[완료]
|
8 |
|
14958 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 您好 [1] |
ts***** |
2015-10-21 21:28 |
[완료]
|
9 |
|
14957 |
|
老师,请帮助我ㅠㅠ [1] |
ra****** |
2015-10-21 21:24 |
[완료]
|
16 |
|
14956 |
|
老师明天不能上课 [1] |
la**** |
2015-10-21 20:08 |
[완료]
|
14 |
|
14955 |
|
问题 - 单词差异 [2] |
yo******* |
2015-10-21 18:03 |
[완료]
|
13 |
|
14954 |
|
老师我想问你 [1] |
me***** |
2015-10-21 15:41 |
[완료]
|
17 |
|
14953 |
|
老师 [2] |
ta****** |
2015-10-21 15:17 |
[완료]
|
7 |
|
14952 |
|
[初chu] ^^ [1] |
ba**** |
2015-10-21 13:54 |
[완료]
|
14 |
|
14951 |
|
^^ [1] |
nc*** |
2015-10-21 12:49 |
[완료]
|
27 |
|
14950 |
|
[初chu] ^^ [1] |
ba**** |
2015-10-21 11:21 |
[완료]
|
22 |
|
|
| |
|
|