|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
10069 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
15024 |
|
wo de e-mail [1] |
ps***** |
2015-11-03 22:15 |
[완료]
|
14 |
|
15023 |
|
gyel [1] |
wi***** |
2015-11-03 21:38 |
[완료]
|
4570 |
|
15022 |
|
nihao [2] |
de******* |
2015-11-03 14:48 |
[완료]
|
13 |
|
15021 |
|
설명해주세요 [1] |
ch****** |
2015-11-03 12:32 |
[완료]
|
10 |
|
15020 |
|
作文 [1] |
da***** |
2015-11-03 11:14 |
[완료]
|
14 |
|
15019 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 养肥吧 [2] |
kg**** |
2015-11-03 10:34 |
[완료]
|
4147 |
|
15018 |
|
王老师...学习汉语很有意思 [1] |
ne**** |
2015-11-03 08:56 |
[완료]
|
14 |
|
15017 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-11-03 07:32 |
[완료]
|
6 |
|
15016 |
|
han [3] |
wi***** |
2015-11-02 22:06 |
[완료]
|
3415 |
|
15015 |
|
上个周末我做的 [2] |
yo******* |
2015-11-02 18:08 |
[완료]
|
17 |
|
15014 |
|
설명해주세요 [1] |
ch****** |
2015-11-02 10:07 |
[완료]
|
7 |
|
15013 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-11-02 07:37 |
[완료]
|
9 |
|
15012 |
|
^^ [1] |
la**** |
2015-11-02 00:19 |
[완료]
|
17 |
|
15011 |
|
wenti [1] |
la**** |
2015-10-30 20:38 |
[완료]
|
19 |
|
15010 |
|
laoshi [1] |
ty**** |
2015-10-30 17:50 |
[완료]
|
3488 |
|
|
| |
|
|